nikt tego tematu nieporuszał jeszcze więc zakładam wątek
podejrzewam że wiekszość z was ustawiła sobie w podstawce "english voices only" i tak juz zostało
jednak oprócz gadek amerykańskich (NAVY SEALS) i arabskich (MEC SF, Insurgent Forces) pojawiły się jeszcze rosyjskie (SPETZNAS, REBELS) i angielskie (SAS)
mi się przy perypetiach z dodatkami "odznaczyła" ta opcja dzwiekowa i musze przyznać że jestem b. pozytywnie zaskoczony wykonaniem tych nowych głosów
z poczatku poprostu powalił mnie tekst komendanta SAS "friendli arti on frontlajn pozyszyns"
ciekawy jeszcze mają patent z krzyczeniem "starlight" zamiast "medic" (ciekawe jaka ideologia temu przyświeca ?)
a potem dobiła mnie rosyjska wersja językowa a zwłaszcza powolnie wyszeptany tekst o zauważeniu snajpera - "wiżu... snajpier!"
"rani moja nies'c" - wołanie o medyka
"budiesz żytc" - tekst reanimującego medyka
"wiżu pranitechniku pratiwnika" - spot czołgu lub heli
"tolka nasza" - przjęcie flagi
"wpierjoot!!" - komenda "naprzód"
z przyczyn praktycznych wolałbym grać z amerykańskami gadkami jako że wtedy niemuszę nic czyta w konsoli jak ktos krzyczy (niecierpię arabskiej "blabla... marmelada! ...bla " gadki) ale żal mi głosów z dodatku
jak wy odbieracie te teksty ?
edit:
zapomniałem dodać - jak ruski zszedł i woła medyka to pada tekst "bratia !" - specyficzny to wydzwiek ma w niektórych sytuacjach (zwłaszcza jak się biega w zwartym squadzie przegrywającego teamu - np. po stronie rebels na surge)
edit2: racja UAPA, poprawione
